Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. AY significado, definição AY: 1. used to express different emotions, such as unhappiness, surprise, or anger: 2. another word….

  2. Conhecer a pronúncia de palavras muito parecidas pode fazer toda a diferença na hora de conversar. Confira a diferença entre “ahí”, “hay” e “ay” em espanhol. Vamos começar decifrando o enigma logo de cara: Ahí significa “lá”, Hay é a forma do verbo haver, e Ay é uma exclamação. Parece simples, né?

  3. 深圳市亿信创新电子有限公司. 邮箱:1063119175@qq.com FaceBook:AY Tel:(+86)17727974721. 地址:中国广东省深圳市福田区南园街道华发南路64号爱华小区23栋101 . “亿信创新” 微信公众号

    • Ay1
    • Ay2
    • Ay3
    • Ay4
    • Hay, Ahí E Ay: Entenda A Diferença
    • Músicas para Entender Hay, Ahí E Ay
    • Continue Aprendendo Espanhol Com Músicas

    Hay, ahí e aysão três palavras pequenas, mas que podem bagunçar a cabeça de muita gente por serem semelhantes. Vamos te mostrar que diferenciá-las não é tão complicado como pode parecer! A diferença entre essas três palavras é bastante simples: uma é um verbo, a outra é um advérbio de lugar e a última é uma interjeição. Mas como saber quando usar c...

    Para você entender de vez a diferença entre hay, ahí e ay, separamos algumas músicas que vão te ajudar a compreender melhor quando usar essas palavras e como pronunciá-las. Bora lá?

    Agora que você já conhece as diferenças entre hay, ahí e ay, não deixe de conferir as nossas dicas de como aprender os verbos no passado em espanhol com a ajuda de músicas!

  4. AY definition: 1. used to express different emotions, such as unhappiness, surprise, or anger: 2. another word…. Learn more.

  5. Ahí. - Advérbio de lugar, significa: "nesse lugar, a esse lugar". - Equivalente ao português: "aí" . Exemplo: Los alumnos ya están ahí esperando por el maestro. (Os alunos já estão aí esperando pelo professor.) Exemplo: Trae el lápiz que está ahí (señalando la mesa). (Traga o lápis que está aí (apontando para a mesa).)

  6. Hay es el verbo haber conjugado en su forma impersonal; ay es una interjección que puede expresar pena o temor, mientras que ahí es un adverbio de lugar, equivalente a ‘en ese lugar’.

  1. As pessoas também buscaram por