Resultado da Busca
L'expression \"mettre l'eau à la bouche\" signifie exciter l'envie ou attiser la curiosité. Elle vient du phénomène de salivation qui se produit devant quelque chose qui nous plaît ou nous intrigue. Découvrez son origine, ses synonymes et ses traductions dans d'autres langues.
LangueExpression ÉquivalenteTraduction LittéraleDa läuft mir das Wasser im Mund ...L'eau coule dans la boucheda läuft mir das Wasser im Mund ...l'eau m'en vient à la boucheit makes my mouth watercela remplit ma bouche d'eauit makes the mouth watercela fait faire de l'eau à la boucheNombre de points du mot en avoir l'eau à la bouche au scrabble : 29 points. Définition de en avoir l'eau à la bouche : dictionnaire, étymologie, phonétique, citations littéraires, synonymes et antonymes de « en avoir l'eau à la bouche ».
Há 5 dias · Letra. Tradução. Água Na Boca. L'eau À La Bouche. Ouça minha voz, ouça minha oração. Ecoute ma voix écoute ma prière. Ouça meu coração bater, deixe-se levar. Ecoute mon cœur qui bat laisse-toi faire. Eu te suplico não seja fugaz. Je t'en pris ne sois pas farouche. Quando me vem água à boca. Quand me viens l'eau à la bouche.
16 de mar. de 2014 · "mettre l'eau à la bouche" Ça signifie : tenter, faire envie, intéresser, faire désirer, stimuler le désir, donner envie de qqchose (manger, boire, consommer, sexualité, etc.) Exemple : Le déjeuner est une tradition locale, avec une grande variété de plats pour vous mettre l'eau à la bouche.
Wiktionnaire. Locution nominale - français. l’eau à la bouche \l‿o a la buʃ\ féminin (pluriel à préciser) Salive. En songeant à toi, les larmes viennent aux yeux sans qu’on ait envie de pleurer, comme l’eau, devant les vergers, vient à la bouche. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 131)
25 de ago. de 2021 · Découvrez la signification et l’origine de l’expression « mettre l’eau à la bouche », qui signifie susciter l’envie, l’intérêt, la curiosité, l’appétit. L’expression vient du fait que la salive est produite par le cerveau lorsque l’on voit ou pense à ce qui lui plaît.
Signification. Attiser l'envie. Origine. Lorsque vous avez faim et que vous faites face à un plat que vous appréciez particulièrement, la réaction physique habituelle est de se mettre à saliver. C'est de ce phénomène connu de tous qu'est venue cette expression, qui est utilisée depuis le XVe siècle sous différentes formes. A voir aussi.