Resultado da Busca
Signification, origine, histoire et étymologie de l'expression française « ça va barder ! » dans le dictionnaire des expressions Expressio par Reverso
Traduções em contexto de "ça va barder" en francês-português da Reverso Context : S'ils revendiquent leurs droits, ça va barder.
Ca va barder !" Signification. Cela annonce une dispute entre deux ou plusieurs personnes. Origine. L'expression comprend le verbe "barder", qui est issu du domaine de la guerre, où il signifiait d'être contraint d'effectuer un travail pénible.
Tradução de "barder" em português. Verbo. levar. metida em sarilhos. Ver mais. Ça va barder, jeune fille. Estás metida em sarilhos, menina! Ce soir, ça va vraiment barder. A casa vai cair mesmo esta noite. Ça va barder quand je vais la retrouver. Algo vai acontecer-lhes quando as encontrar. S'ils revendiquent leurs droits, ça va barder.
6 de fev. de 2024 · Expressions liées. Barder un cheval, un combattant (couvrir un cheval de bardes, un combattant d'une armure.) Nous allons barder. Se barder de quelque chose (Porter, se coltiner quelque chose) Ça barde (cela devient très pénible) Ça va barder.
ça va barder. phrase. sparks will fly. See full dictionary entry for barder below. Collins French-English Dictionary © by HarperCollins Publishers. All rights reserved. barder. [baʀde ] Full verb table transitive verb. (Cookery) [rôti, volaille] to bard ⧫ to wrap with streaky bacon. Full verb table intransitive verb. (informal)
French-English dictionary. ça va barder ! you're gonna get it! ; you're gonna be in trouble! ; things are going to get ugly! [Fam.] Si tu ne tais pas, ça va barder ! If you don't hush up, you're gonna be in trouble!