Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 3 de set. de 2024 · Weil’s paper begins with a twofold thesis: First, “the true hero, the true subject-matter, the center of the Iliad is force.” Second, force is “at the center of all human history, today and in the past”, and the Iliad is “the most beautiful and flawless of [its] mirrors.”

  2. en.wikipedia.org › wiki › Simone_WeilSimone Weil - Wikipedia

    Há 2 dias · Weil wrote The Iliad, or The Poem of Force (French: L'Iliade ou le poème de la force), a 24-page essay, in 1939 in Marseilles among thousands of refugees fleeing Nazi-occupied France. [99] [100] [101] First published in 1940 in Les Cahiers du Sud, the only significant literary magazine available in the French free zone. [100]

  3. 2 de set. de 2024 · In December, 1940, her most famous essay, “The Iliad, or The Poem of Force,” appeared in the illustrious literary journal Cahiers du Sud.

  4. en.wikipedia.org › wiki › IliadIliad - Wikipedia

    6 de set. de 2024 · Simone Weil wrote the essay "The Iliad or the Poem of Force" in 1939, shortly after the commencement of World War II. The essay describes how the Iliad demonstrates the way force, exercised to the extreme in war, reduces both victim and aggressor to the level of the slave and the unthinking automaton.

  5. 22 de ago. de 2024 · While in exile, she composed “L’Iliade ou le poème de la force” (The Iliad, or The Poem of Force), an essay about Homer’s Iliad that can also be read as a commentary on the fall of France. Ironically, Weil never directly alludes to the personal tragedies she and tens of thousands of others faced as political evacuees ...

  6. Há 4 dias · Central to Wilson’s revelatory translation—and really, to all great translations of The Iliad—is the depiction of its violence. There are few works in the canon to rival the Iliad in sheer bloodshed, a carnage that is tantamount to the poem’s intrinsic tragedy.

  7. 19 de ago. de 2024 · Caroline Alexander’s translation of the Iliad is currently my favorite, and this work preceded that translation by 7 years. The full translation of book 22 of the Iliad is included in this book, and Caroline cites this as a beginning point for her eventual full translation.