Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 21 de jun. de 2024 · Françoise Hardy - La Question lyrics (French) + English translation: I don't know who you might be, I don't know who you hope for / I'm always searching.

  2. 14 de jun. de 2024 · As she sings in the title track “I don’t know why I stay in a sea that makes me drown/I don’t know why I stay in air that will choke me/You are the blood of my wound, you are the fire of my burns/You are my unanswered question, my silent crying and my silence.”

  3. 14 de jun. de 2024 · Como ela canta na faixa título “ Não sei por que fico num mar que me faz afogar/Não sei por que fico em um ar que vai me engasgar/Você é o sangue da minha ferida, você é o fogo das minhas queimaduras/Você é minha pergunta sem resposta, meu choro mudo e meu silêncio”.

  4. 13 de jun. de 2024 · La QuestionLa Question (1971) “ Jamais je n’avais été aussi fière d’un de mes disques ”, se souvient-elle dans Le Désespoir des singes… autres bagatelles. Et en effet, La Question,...

  5. 26 de jun. de 2024 · Françoise Hardy - La Question lyrics (French) + German translation: Ich weiß nicht, wer Du sein kannst, ich weiß nicht, auf wen Du hoffst [fn]oder: wer D.

  6. 12 de jun. de 2024 · La Question. Video unavailable. Watch on YouTube. By 1971, Hardy was disillusioned with fame, tired of the fading yé-yé boom, and keen to reinvent herself.

  7. 12 de jun. de 2024 · With "La question" in 1971, Hardy offered a more mature, introspective sound. Although less commercial than his previous hits, this track was hailed by critics for its beauty and depth,...