Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 11 de mai. de 2014 · Chinese four character idiom 入乡随俗 (Rù xiāng suí sú) “When in Rome, do as the Romans do”. Occasionally there is a Chinese phrase which translates very neatly into English through an equivalent phrase, this is one of those cases, you already know what “when in Rome, do as the Romans do” (or just “when in Rome” for short!)

  2. When in Rome, do as the Romans do definition: . See examples of WHEN IN ROME, DO AS THE ROMANS DO used in a sentence.

  3. These students are realistic and practise the old proverb of ‘when in Rome, do as the Romans do’. Consequently, when they show a higher tendency towards adapting to the host environment’s academic rules and regulations, they demonstrate more awareness about the ethical academic conduct in assignments, exams and research.

  4. When in Rome, do as the Romans do. Modify one’s behaviour and manners in accordance with local practice. This saying was coined by St Ambrose (c. 340-397 AD) when he wrote, “Si fueris Romae, Romano vivito more”, which when translated from the Latin means, ‘When you are in Rome live in the Roman style.’

  5. when in Rome (do as the Romans do) ý nghĩa, định nghĩa, when in Rome (do as the Romans do) là gì: 1. when you are visiting another place, you should follow the customs of the people in that place….

  6. Definition of when in Rome do as the Romans do in the Idioms Dictionary. when in Rome do as the Romans do phrase.

  7. And do it a long way from any mosques, lest there be consequences.’» (Tim Blair, artículo publicado en: The Daily Telegraph June 21, 2010). Contexto: «When transacting business in the international arena, a relativist's advice might be: ' When in Rome, do as the Romans do .'