Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 7 de jun. de 2024 · You been that somebody (yeah) Por isso, fique do meu lado e continue segurando firme (segurando firme) So stay with me and keep holding on (holding on) Nunca esqueça, esqueça, esqueça, esqueça, esqueça, esqueça (oh) Never let go, go, go, go, go, go (oh) Nunca esqueça, esqueça, esqueça, esqueça, esqueça, esqueça.

  2. 6 de jun. de 2024 · See, I want that, that light in my house (oh, let there be light) Eu quero essa luz no meu carro, sim (oh, que haja luz) I want that light in my car, yeah (oh, let there be light) Eu quero essa luz nos meus sonhos, sim, doo-dee. I want that light in my dreams, yeah, doo-dee. Oh, querido, ilumine toda escuridão, sim.

  3. 5 de jun. de 2024 · Os melhores aparelhos tradutores de idiomas com tradução de imagem poderão auxiliar na leitura de placas, panfletos ou informações escritas sob qualquer superfície de forma rápida e prática. O aparelho tradutor de imagem funciona através de um leitor de código QR ou câmera.

  4. 7 de jun. de 2024 · Here's to us, now, my dear, we're being strong now. E os vestidos escuros levemente, afiados enquanto cortam minha alma. And the dark dresses lightly, razor sharp as it cuts right through my soul. Um brinde a nós, agora, minha querida, você demorou muito. Here's to us, now, my dear, you took too long. Acho que não deveria ter mantido uma ...

  5. 4 de jun. de 2024 · Baby blue movie with always for Tuesdays. E sua nova melhor amiga, perfeitamente doce. And her new bestie, perfectly sweet. Eu sou apenas um olho de furacão, (olho de furacão) I'm just a hurricane eye, (hurricane eye) Eles não são um pouco tímidos (muito tímidos) They're not a little too shy, (too shy) Saiba como eu queria cantar, (queria ...

  6. 7 de jun. de 2024 · AURORA - Starvation (tradução) (Letra e música para ouvir) - I miss the touch of human hands on my skin / Miss the rush of beauty coming from within / Do I need to be torn, just to see who will care / I sleep on the

  7. Faz-se público que, no período de 27 de maio de 2024 (às 12h) a 11 de junho de 2024 (às 23h59min.), estarão abertas as inscrições de candidatas e candidatos ao preenchimento de 30 (trinta) vagas de mestrado e 21 (vinte e uma) vagas de doutorado no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC).