Resultado da Busca
6 de abr. de 2024 · Fernando Venâncio, linguista português que estuda o tema há décadas, identificou algumas dessas palavras em seu livro O Português à Descoberta do Brasileiro. Muitas delas, segundo ele, já ...
O Dicionário Online de Português (Dicio) é um dicionário de Língua Portuguesa contemporânea, composto por definições, significados, exemplos e rimas que caracterizam mais de 400.000 palavras e verbetes.
Português do Brasil X Português de Portugal. Sabemos que a língua portuguesa falada no Brasil apresenta algumas diferenças em relação à língua falada em Portugal. Observe a seguir, três aspectos em que essas diferenças costumam ocorrer: vocabulário, fonética e sintaxe. 1.
Desde o século XVI, época da formação do Português moderno, o português falado em portugal manteve-se mais impermeável às contribuições linguísticas externas. Já o Brasil, em decorrência do processo de formação de sua nacionalidade, esteve mais aberto às contribuições linguísticas de outros povos. Ainda hoje o português é ...
A trajetória da implementação do português dividiu espaço e combinou-se com outras tantas línguas indígenas que foram importantes na formação do PB. Este contato gerou inúmeros topônimos e “cerca de 40% dos nomes não científicos para peixes e mais de 30% dos de pássaros têm origem em línguas indígenas” (p. 29).
Muitas palavras do Iorubá foram incorporadas ao português brasileiro durante o período da escravidão, quando milhares de africanos foram trazidos para o Brasil. Algumas palavras iorubás que se tornaram comuns no português brasileiro incluem: abacaxi, acarajé, axé, babá, candomblé, carimbo, cocada, dendê, iaiá, iôiô, obá, orixá ...
Elementos de Fonética do Português Brasileiro l l 3 tros tipos de palavras. A palavra 'não' quando tônica tem co mumente a realização [nu&], mas quando átona tem freqüente mente a realização [nd51J°J. Observe os exemplos abaixo. As sí labas tônicas dos enunciados vêm sublinhadas: Ele não foi a São Paulo. Esta não é a casa