Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 1 de set. de 2012 · The Routledge Encyclopedia of Translation Studies consists of articles written by. specialists, each one of them working in a specific domain in the field of translation. The first edition ...

  2. 8 de jan. de 2012 · In: Somers H (ed) Terminology, LSP and translation: studies in language engineering in Honour of Juan C. Sager. John Benjamins, Amsterdam and Philadelphia, pp 175–186. Google Scholar Baker M (1998) Routledge encyclopedia of translation studies, 1st ed. Routledge, London and New York. Book Google Scholar

  3. 1 de jan. de 2012 · The Routledge Encyclopedia of Translation Studies consists of articles written by. specialists, each one of them working in a specific domain in the field of translation. The first edition ...

  4. The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions. This new edition provides a considerably expanded and updated revision ...

  5. 14 de out. de 2001 · The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities.

  6. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Capa comum – 30 junho 2021. The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological ...

  7. 9 de dez. de 2008 · Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.'