Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 16 de abr. de 2016 · It is surrounded by a garter bearing the motto Honi soit qui mal y pense ('Evil to him who evil thinks'), which symbolises the Order of the Garter, an ancient order of knighthood of which the Queen is Sovereign. The shield is supported by the English lion on the left and Scottish unicorn on the right and is surmounted by the Royal crown.

  2. モットーは“Honi soit qui mal y pense”(悪意を抱く者に災いあれ)で、勲章にもその文字が刻印されている。勲章の大綬の色がブルーであるため、「ブルーリボン」とも呼ばれている。

  3. Honi soit qui mal y pense. Geslo se pojavi na upodobitvi hlačne podveze, obdajajoči ščit Kraljevega grba Združenega kraljestva. » Honi soit qui mal y pense « je francoski izrek, ki pomeni »Sram naj bo tistega, ki grdo misli.«. [1] Stavek se včasih arhaično zapiše kot » Honi soit quy mal y pense «, » Hony soyt qe mal y pense « in ...

  4. Usage notes: In French, honni soit qui mal y pense tends to be used ironically, to hint at hidden bad intentions. Par exemple…. Charles-Henri ne fait aucun bruit depuis des heures – honni soit qui mal y pense. Charles-Henri hasn’t made a sound in hours – he must be up to something. But honi soit qui mal y pense is found much more often ...

  5. The king picked it up and said, “Honi soit qui mal y pense!, or Shame on him who thinks ill of it!” – a phrase that became the motto of the Order. Two things don’t fully work with this story: The first is that it was first heard in the 1460s.

  6. 2019年8月7日に更新. 「 Honisoitquimal y pense 」は、英国の国章、英国のパスポートの表紙、英国の法廷、その他の注目すべき場所に見られるフランス語の単語です。. しかし、なぜこの中世フランス語の表現が英国での重要な公式使用に現れるのでしょうか?.

  7. honni soit qui mal y pense. 〈 onì su̯à ki mal i pãs 〉 (fr. ant. «sia svergognato colui che pensa male»). – Motto dell’ordine inglese della Giarrettiera, istituito, secondo una tradizione leggendaria, dal re d’Inghilterra Edoardo III in onore della propria amante, la contessa di Salisbury, alla quale durante un ballo era caduta ...