Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Os palavrões na língua portuguesa são palavras de calão [ 1][ 2][ a] usadas em países ou regiões onde se fala o português. Essas palavras variam, dependendo da localização geográfica, como em Portugal e no Brasil. [ 4] Tais vocábulos são abrangidos por uma gama de dicionários, como o Priberam, Houaiss, Aurélio, UNESP e afins.

  2. O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ( DPLP ), anteriormente conhecido como Dicionário da Língua Portuguesa On-Line ( DLPO ), é um dicionário de língua portuguesa em linha, desenvolvido e mantido pela Priberam. Os vocábulos compreendem o vocabulário geral, bem como termos mais comuns das principais áreas científicas e técnicas ...

  3. Ironicamente, entrou na nossa língua sem nenhuma objecção dos especialistas da matéria, o que permitiu a sua dicionarização. A palavra foi inventada na reunião anual da NPL (National Puzzlers' League, Reino Unido) pelo seu presidente Everett M. Smith.

  4. Esta é uma lista de versões do Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, dicionário elaborado e organizado pelo filólogo brasileiro Aurélio Buarque de Holanda Ferreira. Desde seu lançamento, o dicionário principal já teve cinco edições. Foram também feitas versões eletrônicas, infantis e reduzidas.

  5. Novíssima Gramática da Língua Portuguesa. A Novíssima Gramática da Língua Portuguesa ( ISBN 8504007898) é uma gramática lançada em 1964. Está na sua 48ª edição. É escrita por Domingos Paschoal Cegalla. E é publicada pela Companhia Editora Nacional .

  6. Português do Brasil (abreviado como pt-BR [2] ou simplesmente PB), também conhecido como português brasileiro, é o termo utilizado para classificar a variante da língua portuguesa falada pelos mais de 203 milhões de brasileiros que vivem dentro e fora do Brasil [1]. É, de longe, a mais falada e escrita variante do português, tradicionalmente descrita por gramáticos prescritivistas e ...

  7. Classificação. Os crioulos baseados em português foram classificados por Dulce Pereira [ 1] por ordem geográfica e língua de substrato (a língua que contactou com o português): Crioulos afro-portugueses. Crioulos da Alta-Guiné. Cabo Verde ( Crioulo de Cabo Verde ou Kauberdianu) Crioulos de Sotavento. Crioulo da Brava.

  1. As pessoas também buscaram por