Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Edward Thomas 101. A once unsung poet rises to prominence 100 years after his death. Portrait by Sophie Herxheimer. The British writer Edward Thomas turned to poetry only three years before his death, but in that short time, he created a body of work that shaped the sensibility of modern poetry. After studying at Oxford University, Thomas ...

  2. Edward Thomas: Poesía completa. Por Edward Thomas, lunes, 9 de julio de 2012. Cuando su amiga Eleanor Farjeon le preguntó al recién alistado Edward Thomas por qué luchaba, se agachó y, agarrando un puñado de tierra, dijo severamente: «literalmente, por esto». Escrito en sólo dos años, previos a su muerte en combate, la obra poética ...

  3. Edward Thomas’s most famous poem is often considered to be ‘ Adlestrop .’. This poem, published in 1917, is renowned for its evocation of the English countryside’s serene and somewhat nostalgic atmosphere. When and where was Edward Thomas born? Edward Thomas was born in Lambeth, Surrey, England, in March of 1878.

  4. Edward Thomas. Edward Philip Thomas (ur. 3 marca 1878 w Londynie, zm. 9 kwietnia 1917 w Arras) [1] – angielski poeta i prozaik. Ukończył Uniwersytet Oksfordzki, przez większość życia pracował jako eseista i dziennikarz. W 1913 r. poznał Roberta Frosta, który zachęcił go do tworzenia poezji.

  5. By Edward Thomas. All day and night, save winter, every weather, Above the inn, the smithy, and the shop, The aspens at the cross-roads talk together. Of rain, until their last leaves fall from the top. Out of the blacksmith's cavern comes the ringing. Of hammer, shoe, and anvil; out of the inn. The clink, the hum, the roar, the random singing—.

  6. Vida y Biografía de Edward Thomas. (Londres, 1878-Arras, 1917) Poeta británico. Su obra, con frecuencia equiparada con la de los versistas georgianos, es mucho más profunda que la de estos y todavía es entre las mucho más leídas en su país natal. De carácter retraído y melancólico, Robert Frost le animó a que prosiguiese escribiendo ...

  7. The men that were, the things done, long ago, All I have thought; and but the moon and I. Live yet and here stand idle over the grave. Where all is buried. Both have liberty. To dream what we could do if we were free. To do some thing we had desired long, The moon and I. There’s none less free than who.