Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. O latim vulgar não está cheio de palavrões ou uma versão gíria do latim clássico – embora certamente houvesse palavras vulgares. Em vez disso, o latim vulgar é o pai das línguas românicas; O latim clássico, o latim que estudamos, é o avô deles.

  2. Ainda que a literatura romana sobrevivente fosse composta basicamente de obras em latim clássico, a língua falada no Império Romano do Ocidente era o latim vulgar, que se diferencia do latim clássico em sua gramática, vocabulário e pronúncia.

  3. O latim falado pelas camadas populares do Império Romano, especialmente a partir do século II, costuma ser chamado de latim vulgar; esta variante era diferente do latim clássico tanto em seu vocabulário quanto na sua gramática, e, à medida que o tempo foi passando, passou a ser diferente na sua pronúncia também.

  4. Podemos reconhecer duas modalidades de latim: o latim clássico, gramaticalizado, usado pelas pessoas cultas, era falado e escrito; o latim vulgar, usado pelo povo, era apenas falado. A língua falada nas regiões romanizadas era o latim vulgar, e dele originou a língua portuguesa.

  5. O latim vulgar (do latim "sermo vulgaris": "fala popular") é um termo empregado para designar os dialectos vernáculos do latim (as variações regionais) falado principalmente nas províncias ocidentais do Império Romano.

  6. O latim clássico era a língua da literatura, da filosofia e da ciência durante a Idade Média. Com o declínio do Império Romano, o latim evoluiu para diferentes dialetos, como o latim vulgar, que deu origem às línguas românicas, como o português, espanhol, francês e italiano.

  7. latim clássico (sermus urbanus) é o latim usado no Império Romano, florescendo a partir do segundo quartel do século I a.C. até c. 14 d.C., o período de Augusto, que corresponde à idade de ouro da literatura latina, destacando-se Ovídio, Cícero, Virgílio, Horácio e Tito Lívio, entre outros.