Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Em memória ao aniversário de um dos maiores intelectuais negros dos EUA – este que teve papel proeminente no Renascimento do Harlem, movimento artístico de negros estadunidenses que elevou a arte negra para patamares nunca antes vistos – o TraduAgindo publica uma série de poemas selecionados com o intuito de resgatar sua importante ...

  2. 12 de fev. de 2023 · Todos os cinco poemas traduzidos aqui são do primeiro livro de Hughes, The weary blues. Tag's: Langston Hugues, poesia, poesia norte-americana, The weary blues. Poeta foi o mais importante do Renascimento do Harlem, movimento nova-iorquino de artistas negros nos anos 1920.

  3. Langston Hughes nasceu no estado americano do Missouri e é o escritor, poeta e dramaturgo mais famoso do movimento modernista norte-americano conhecido comoHarlem Renaissance, que contou ainda com os autores Claude McKay, Jean Toomer, Zora Neale Hurston e James Weldon Johnson, entre outros.

  4. Este documento apresenta uma coletânea de 14 poemas do escritor norte-americano Langston Hughes traduzidos para o português. Os poemas retratam temas como a cultura negra e o jazz em Harlem, Nova York, além de abordarem a experiência do negro na sociedade estadunidense.

  5. 28 de mai. de 2019 · TRADUÇÃO DE UM POEMA DE LANGSTON HUGHES (1902-1967) - Letra viva | Portal Entretextos. Home. Letra viva. TRADUÇÃO DE UM POEMA DE LANGSTON HUGHES (1902-1967) Por: Cunha e Silva Filho Em: 28/05/2019, às 12H47. I, TOO. I, too, sing America. I am the darker brother. They send me to eat in the kitchen. When company comes, But I laugh, And eat well,

  6. Langston Hughes was a central figure in the Harlem Renaissance, the flowering of black intellectual, literary, and artistic life that took place in the… A major poet, Hughes also wrote novels, short stories, essays, and plays.

  7. 12 de jun. de 2019 · Letra viva. TRADUÇÃO DO POEMA "NEGRO", DE LANGSTON HUGHES (1902-1967) Por: Cunha e Silva Filho Em: 12/06/2019, às 18H54. Negro. I am a Negro: Black as the night is black. Black like the depths of my Africa, I’ve been a slave: Caesar told me to keep his door-steps clean. I brushed the boots of Washington. I’ve been a worker: