Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. The Road Not Taken. By Robert Frost. Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both. And be one traveler, long I stood. And looked down one as far as I could. To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair,

  2. 15 de jul. de 2024 · Lyriel - The Road Not Taken (tradução) (Letra e música para ouvir) - Two roads diverged in a yellow wood / And sorry i could not travel both / And be one traveler, long i stood / And looked down one as far as i could / I.

  3. The road not taken A estrada não trilhada. Two roads diverged in a yellow wood, Havia duas estradas numa manhã de outono, And sorry I could not travel both E que pena não pude ambas trilhar. And be one traveler, long I stood E como viajante, quis ali me demorar.

  4. "The Road Not Taken" is a narrative poem by Robert Frost, first published in the August 1915 issue of the Atlantic Monthly, and later published as the first poem in the 1916 poetry collection, Mountain Interval.

  5. 16 de jul. de 2023 · The Road Not Taken. Load audio player. Robert Frost. 1874 –. 1963. Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both. And be one traveler, long I stood. And looked down one as far as I could.

  6. ‘The Road Not Taken’ by Robert Frost (Bio | Poems) describes how the speaker struggles to choose between two roads diverging in the yellowish woods on an autumn morning. In the poem, the individual arrives at a critical juncture in his life, arriving at crossroads at last near “a yellow wood.”

  7. Tradução do poema “The Road Not Taken” por Renato Suttana.) Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both. And be one traveler, long I stood. And looked down one as far as I could. To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim.

  1. As pessoas também buscaram por