Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. The Waste Land (em português brasileiro, já traduzido como A Terra Devastada ou A Terra Inútil; em português de Portugal, A Terra Sem Vida [1]) é um poema modernista publicado por T. S. Eliot em 1922. Já foi apelidado de "um dos mais importantes poemas do século XX". [2]

  2. A Terra Desolada. THE WASTE LAND. T.S. ELIOT. 1922. (tradução: Ivan Junqueira) I. O ENTERRO DOS MORTOS. Abril é o mais cruel dos meses, germina Lilases da terra morta, mistura Memória e desejo, aviva Agônicas raízes com a chuva da primavera. inverno nos agasalhava, envolvendo.

  3. 21 de nov. de 2021 · Sua tradução, conforme uma edição brasileira do “Satiricon”, é a seguinte: “Crês tu que eu, que te falo, vi com meus próprios olhos a Sibila de Cumes, suspensa em uma garrafa? Quando os garotos lhe perguntavam: “Sibila, que queres?”, ela respondia: “Quero morrer” (9).

  4. The Waste Land, o magistral poema de T. S. Eliot, publicado em 1922, foi um divisor de águas na poesia do século XX. Recebeu inúmeras traduções em português: Terra Inútil, na primeira tradução de Paulo Mendes Campos, Terra Desolada (Ivan Junqueira), Terra Árida (Gilmar Santos), Terra Gasta (Idelma Ribeiro de Faria), Terra Devastada ...

  5. 9 de nov. de 2020 · Suas inércias de massa é vista como um contínuo escape e evasão da realidade. Tal alusão a Dante, permite que Eliot sugira uma das principais ideias sobre a Waste Land: antigas histórias...

  6. The Waste Land foi traduzido por alguns dos mais reputados autores em língua portuguesa, a saber, Idelma Ribeiro de Faria, Gualter Cunha, Ivan Junqueira, Thiago de Mello e Ivan

  7. The Waste Land (em português brasileiro, já traduzido como A Terra Devastada ou A Terra Inútil; em português de Portugal, A Terra Sem Vida [1]) é um poema modernista publicado por T. S. Eliot em 1922. Já foi apelidado de "um dos mais importantes poemas do século XX". [2]