Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Literalmente, at the drop of a hat significa “ao cair de um chapéu”. Você já pode imaginar que se trata de uma metáfora para “imediatamente”, “rapidamente”. E é exatamente isso. Evidentemente, o sentido é o mesmo de “num piscar de olhos”, então pode-se traduzir assim também.

  2. Learn the meaning and usage of the idiom at the drop of a hat, which means doing something immediately without thinking. See examples, synonyms, translations and related words.

  3. If you say that you are ready to do something at the drop of a hat, you mean that you are willing to do it immediately, without hesitating. Isso quer dizer que a expressão AT THE DROP OF HAT é usada para dizer que estamos dispostos a fazer algo imediatamente, sem hesitar.

  4. Muitos exemplos de traduções com "at the drop of the hat" – Dicionário português-inglês e busca em milhões de traduções.

  5. at the drop of a hat expr (at the least provocation) (a menor provocação) num piscar de olhos, sem mais aquela loc adv : That girl is so emotional, she'll start crying at the drop of a hat.

  6. If you do something at the drop of a hat, you do it immediately without stopping to think about it: People will file lawsuits at the drop of a hat these days . SMART Vocabulary: palavras e frases relacionadas

  7. Tradução de 'at the drop of a hat' e muitas outras traduções em português no dicionário de inglês-português.