Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. François-Victor Hugo (28 October 1828 – 26 December 1873) was the fourth of five children of French novelist Victor Hugo and his wife Adèle Foucher. François-Victor is best known for his translations of the works of William Shakespeare into French, which were published in 18 volumes between 1859 and 1866.

  2. François-Victor Hugo, né le 28 octobre 1828 à Paris où il est mort de la tuberculose le 26 décembre 1873, est le quatrième des cinq enfants de Victor Hugo et Adèle Foucher. Il est connu surtout pour sa traduction en français des œuvres de William Shakespeare, dont la série complète parait en 18 volumes entre 1859 et 1866 [1].

  3. François-Victor Hugo. (1828—1873) Quick Reference. (1828–73), French translator. Former journalist and second son of the distinguished man of letters, artist, and politician Victor Hugo, he translated the whole Shakespearian corpus into French in fifteen volumes ... From: Hugo, François-Victor in The Oxford Companion to Shakespeare »

  4. Victor-Marie Hugo (Besançon, 26 de fevereiro de 1802 – Paris, 22 de maio de 1885) foi um romancista, poeta, dramaturgo, ensaísta, artista, estadista e ativista pelos direitos humanos francês de grande atuação política em seu país. É autor de Les Misérables e de Notre-Dame de Paris, entre diversas outras obras clássicas de fama e ...

  5. Shakespeare só passa a ser reconhecido como grande gênio na França quando o movimento romântico se firma no país, cuja rivalidade com a Inglaterra é não apenas histórica, mas também literária. E é na escrita do maior nome do romantismo francês — Victor Hugo (1802-1885) — que Shakespeare ganha o prestígio que lhe era injustamente negado.

  6. François-Victor Hugo’s complete translation appeared, offered a choice of forty-eight sonnets in verse, was less amused. In his preface, he described the sonnets as the intimate and occasionally shameful portrait of the man Shakespeare, “like pages fallen out of a diary” (Shakespeare 1856,xiv).

  7. 16 de mar. de 2015 · « Pour ceux qui, dans Shakespeare, veulent tout Shakespeare, cette traduction manquait », annonce Victor Hugo à propos de la traduction de son fils FrançoisVictor.