Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 27 de mai. de 2024 · Ella Fitzgerald - Stompin' At The Savoy (tradução) (Letra e música para ouvir) - Savoy, the home of sweet romance / Savoy, it wins you with a glance / Savoy, gives happy feet a chance to dance / Your old form just like a clinging vine /.

  2. Stompin' at the Savoy is a 1934 jazz standard composed by Edgar Sampson. It is named after the Savoy Ballroom.Ella Fitzgerald & Louis Armstrong version (1956)

    • 5 min
    • 400,9K
    • TheMother Ark
  3. Tradução. Stompin' At The Savoy (tradução) Ella Fitzgerald. Stompin 'At The Savoy. Savoy, a casa do romance doce. Savoy, ganha você com um olhar. Savoy, dá pés felizes a chance de dançar. sua velha forma apenas como uma vinha agarrado. Seus lábios tão quente e doce como o vinho. Seu rosto tão suave e perto da minha, divina.

  4. Stompin' at the Savoy" is a 1933 jazz standard composed by Edgar Sampson. It is named after the famed Harlem nightspot the Savoy Ballroom in New York City.

  5. Stompin’ At The Savoy Lyrics: Savoy, the home of sweet romance / Savoy, it wins you with a glance / Savoy, gives happy feet a chance to dance / Your old form just like a clinging vine...

  6. Provided to YouTube by Universal Music GroupStompin' At The Savoy · Ella Fitzgerald · Louis ArmstrongThe Best Of Ella Fitzgerald And Louis Armstrong On Verve...

    • 5 min
    • 3,3K
    • Ella Fitzgerald - Topic
  7. Há 2 dias · Savoy, the home of sweet romance, Savoy, it wins you with a glance, Savoy, gives happy feet a chance to dance. Your old form just like a clinging vine, Your lips so warm and sweet as wine, Your cheek so soft and close to mine, divine. How my heart is singing, While the band is swinging, I'm never tired of romping, And stomping with ...