Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. The Burial at Thebes: A version of Sophocles' Antigone is a play by Irish Nobel laureate Seamus Heaney, based on the fifth century BC tragedy Antigone by Sophocles. It is also an opera by Dominique Le Gendre.

  2. 15 de out. de 2021 · English. 79 pages ; 22 cm. Sophocles' play stands as a timely exploration of the conflict between those who affirm the individual's human rights and those who must protect the state's security. During the War of the Seven Against Thebes, Antigone learns that her brothers have killed each other, having been forced onto opposing sides.

  3. 19 de jan. de 2016 · 45. 8.7K views 8 years ago. Irish Nobel laureate Seamus Heaney's dazzling adaptation of Antigone brings life and breath to Sophocles. First written as a response to the invasion of Iraq in 2003,...

    • 7 min
    • 9K
    • Irish Rep
  4. The Burial at Thebes is a verse translation of Sophocles' Antigone by the late poet Seamus Heaney. It explores the clash between family and state in a crisis, and was commissioned for the centenary of the Abbey Theatre in Dublin.

  5. Antigone rejects Ismene’s arguments, saying that she holds honor and love higher than law and death. Antigone exits, still resolved to bury Polynices. Ismene declares that she will always love Antigone, and then withdraws into the palace. The Chorus, composed of the elders of Thebes, comes forward.

  6. The burial at Thebes : a version of Sophocles' Antigone | Semantic Scholar. Corpus ID: 160583919. The burial at Thebes : a version of Sophocles' Antigone. Antigone Paperback, S. Heaney. Published 2004. History.

  7. RESUMO: O objetivo deste artigo é discutir a contextualização na tradução da obra Antígona de Sófocles por Seamus Heaney, intitulada The Burial at Thebes, referente à invasão do Iraque pelo governo dos Estados Unidos em 2003. Este assunto serviu de inspiração ao tradutor na composição de seu trabalho.