Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. 12 de set. de 2020 · “I hadn’t noticed” means I didn’t notice that before, but I do now. “I haven’t noticed” means I didn’t notice that before, and I still don’t . “I didn’t notice” only refers to the past; it says nothing about the present.

  2. nem percebi. não tinha reparado. nem reparei. eu não tinha percebido. eu não tinha notado. Ver mais. You have such a difference in muscle mass, I didn't notice. A diferença de massa muscular é tal que não reparei. At that time I didn't notice that much 'cause we just did some of his old stuff.

  3. Muitos exemplos de traduções com "i didn't notice" – Dicionário português-inglês e busca em milhões de traduções.

  4. "I didn't notice that" is correct and usable in written English. You can use this phrase when you overlooked or failed to recognize something. For example: "I didn't notice that the deadline had been moved up to today!".

  5. 19 de mai. de 2022 · The choice between "I haven't noticed", "I hadn't noticed" and "I didn't notice" is more to do with how the speaker thinks about the situation than anything else, as well as how automatic their response is.

  6. High quality example sentences with “I did not notice that” in context from reliable sources - Ludwig is the linguistic search engine that helps you to write better in English.

  7. 26 de mai. de 2021 · Mas a questão de hoje é sobre a diferença entre os verbos note e notice, que é menos óbvia do que poderia parecer. Vamos por partes. 1 – Notice significa “notar” no sentido de “perceber” algo: I noticed a crack in the ceiling. Eu notei uma rachadura no teto. Mary waved at the man but he didn’t seem to notice.