Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. É quando perdemos nossas pernas. que nos tornamos corredores. Calo minha boca. Direi o resto do poema. de boca fechada. *Poemas do livro “Poemas Místicos – Divan de Shams de Tabriz”, Attar Editorial, 1996. Tradução de José Jorge de Carvalho. 7 poemas Jalal ud-Din Rumi - Maulana Jalaladim Maomé, também conhecido como Rumi de Bactro ...

  2. Negro, homossexual e comunista, Langston Hughes criou uma poesia ao mesmo tempo profunda e acessível, que conversava com os intelectuais da literatura inglesa – chegando a ser comparado com Walt Whitman – ao passo que conseguia encantar os leitores de camadas mais populares.

  3. 5 de fev. de 2013 · Transcendentais. Tradução de O me! O life! de Walt Whitman. Ó eu! Ó vida! Destas perguntas que se recorrem, Dos trens feitos por incrédulos, das cidades cheias de tolices, Do costume de censurar a mim mesmo constantemente, (quem é mais tolo do que eu, e quem é mais desesperançoso?) Dos olhos que inutilmente suplicam pela luz, daquilo ...

  4. Este bonito poema de Walt Whitman es una oda a la soledad del alma que no pertenece. Una preciosa metáfora en la que se utiliza el trabajo sutil de una araña para verse el ser reflejado en la naturaleza. Algo que Whitman sabía hacer muy bien, porque estaba conectado al Cosmos más que a la sociedad en la que vivía. A Noiseless Patient Spider

  5. Obs sobre a tradução: Em 1945, Luís da Câmara Cascudo publica sua tradução de três poemas (I hear America singing,The base of All Metaphysics e For you, o Democracy) no jornal A República de Natal, que posteriormente foram apanhados num fino volume de 15 páginas, com o título de Três poemas de Walt Whitman, lançado pela Imprensa Oficial de Recife, na Coleção Concórdia, em 1957.

  6. 18 de mai. de 2018 · En esta tercera entrega Whitman describe la hierba en una oda. Recordemos que Whitman es según algunos el padre de la poesía moderna, sin rima, e influenció a numerosos poetas posteriores. HOJAS DE HIERBA – WALT WHITMAN . Canto a mí mismo (3ª entrega) Un niño dice, ¿qué es la hierba? yendo a buscarla para mi a manos llenas;

  7. Até o momento, toda a poesia de Whitmantraduzida por mim está publicada nas duas plataformas. A publicação foi feita em série, em 10 pequenos volumes, pois "Folhas de Relva", na verdade, é a compilação (ou coletânea) de toda a obra poética de Walt Whitman produzida ao longo de sua vida. Por isso é possível segmentar a publicação.