Resultado da Busca
Provided to YouTube by Pink FloydComfortably Numb · Pink FloydThe Wall℗ Pink Floyd RecordsReleased on: 1979-11-30Auto-generated by YouTube.
- 6 min
- 109,8M
- Pink Floyd - Topic
Pink Floyd - Comfortably Numb - Legendado/TraduçãoCompositor: David Gilmour/Roger WatersOlá?Há alguém aí dentro?Bata se puder me ouvirHá alguém em casa?Vem c...
Tradução - The Wall - Pink Floyd. Por João Paulo Andrade e Fernando P. Silva ... [COMFORTABLY NUMB] Hello, Is there anybody in there? Just nod if you can hear me Is there anyone at home?
"Comfortably Numb" é uma canção da banda britânica de rock Pink Floyd, escrita pelo guitarrista David Gilmour e por Roger Waters, baixista da banda. Foi gravada no álbum duplo The Wall de 1979. É uma das canções mais reconhecidas da banda, especialmente por seus solos de guitarra . [ 1 ]
I have become comfortably numb. I have become comfortably numb. Ok Just a little pin prick There'll be no more Harm But you may feel a little sick Can you stand up? I do belive it's working, good That'll keep you going, through the show Come on it's time to go. There is no pain you are receding A distant ship's smoke on the horizon
24 de out. de 2023 · A jornada emocional de Pink ao passado é interrompida e intensificada quando seu empresário invade o quarto do hotel e faz um médico injetar nele uma droga q...
- 6 min
- 8,8K
- Guivre
Letra da música Comfortably Numb traduzida em espanhol de Pink Floyd - 6:26 / / (r) / / Hola (r), Hay alguien allí adentro?