Yahoo Search Busca da Web

Resultado da Busca

  1. Só tem um problema: ao tentar homenagear Bisset, o cantor chamou a música de La Belle De Jour, por causa do filme de 1967. Mas, o longa é estrelado por outra atriz, a francesa Catherine Deneuve! No fim das contas, o artista fez uma bela confusão entre uma atriz britânica e uma francesa e, na tentativa de dedicar a música a uma, acabou falando da outra.

  2. La Belle de Jour!... Eu lembro da moça bonita. Da praia de Boa Viagem. E a moça no meio da tarde. De um domingo azul. Azul, era Belle de Jour. Era a bela da tarde. Seus olhos azuis como a tarde. Na tarde de um domingo azul.

  3. 4 de dez. de 2019 · In the blue she travelled. Your eyes blue like the afternoon. In the afternoon of a blue sunday. The beauty of the day!... The beauty of the day!... I remember the pretty girl. From Boa Viagem Beach. And the girl during the afternoon. Of a blue sunday.

  4. La Belle de Jour!... (2x) Eu lembro da moça bonita. Da praia de Boa Viagem. E a moça no meio da tarde. De um domingo azul. Azul, era Belle de Jour. Era a bela da tarde. Seus olhos azuis como a tarde.

  5. Mas não contava com a Bela de Dia. An example is the shoe he chose to use in the little foot of Catherine Deneuve as Severine, in the movie Belle de Jour (1967). Um exemplo é o sapato que ele escolheu para vestir os pézinhos de Catherine Deneuve no papel de Severine, no filme Bela da Tarde (1967). And to Belle de Jour.

  6. Ah hei! Eu lembro da moça bonita. Da praia de Boa Viagem. E a moça no meio da tarde. De um domingo azul. Azul era Belle de Jour. Era a bela da tarde. Seus olhos azuis como a tarde. Na tarde de um domingo azul.

  7. 3. Aprenda a tocar a cifra de La Belle De Jour (Alceu Valença) no Cifra Club Eu lembro da moça bonita da praia de Boa viagem / E a moça no meio da tarde de um domingo azul / Azul era belle, de jour era a bela da tarde / Seus olhos azuis, como a tarde / Na tarde de um domingo azul / La belle de jour.